四字熟語「付和雷同(ふわらいどう)の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「付和雷同(ふわらいどう)」です。

言葉の意味・使い方・由来・類義語・対義語・英語訳についてわかりやすく解説します。

スポンサードリンク

「付和雷同」の意味をスッキリ理解!

付和雷同(ふわらいどう):自分の意見をもたず、すぐ他人の意見に賛同すること

「付和雷同」の意味を詳しく

付和雷同とは、自分の意見をもたずに、他人の意見にすぐ同調することを意味します。

「付和」は他人に賛成することを意味します。そして、「雷同」は、雷が鳴ったときに物が共鳴して音を立てることを言います。

雷の大きな音で、こだまを返すように窓ガラスや皿などがカタカタと音を立てることを想像してください。このような様子が、他人の意見にすぐ賛成することを表しています。

スポンサードリンク

「付和雷同」の使い方

  1. 上司に気に入られるために付和雷同しても、自分の意見がなければ出世はできないだろう。
  2. ただ付和雷同するのではなく、他人の意見も尊重しながら自分の考えを述べることが重要だ。
  3. 彼女は付和雷同と正反対な性格なので、人と意見がぶつかることが多い。
①の例文では、上司の意見に常に賛成して機嫌をとろうとしても、出世には繋がらないということを述べています。

②の例文では、人の意見を認めつつも、自分の考えも伝えることのバランスの重要性を説いています。

③の例文では、彼女が、主張の強い性格であることがわかります。

「付和雷同」の由来

付和雷同は、古代中国の書物である『礼記(らいき)』の中の話が由来となっています。

『礼記』は、儒教が尊重する5つの経典のうちの一つです。これは主に礼(人は道徳的にどのような行いをすべきか)の倫理的意義について解説した古い節が集まった本です。

『礼記』には、「勦説する毋かれ、雷同する毋かれ(そうせつするなかれ、らいどうするなかれ)」という文章があります。

 

これはつまり、他の人の説を盗んであたかも自分の説のようにしてはいけないということであり、他の人の意見にむやみに賛成してもいけない、という意味です。この時代でも、人の意見に簡単に流されないことが難しかったことがわかります。

しかし、これは頑な(かたくな)に自分の意見を突き通すべきである、という教えではありません。人との良好な人間関係を心掛けるけれども、その場かぎりに無責任に賛成したりしないことが重要だということです。

スポンサードリンク

「付和雷同」の類義語

付和雷同には以下のような類義語があります。

  • 阿付雷同(あふらいどう):何も考えずに他人の意見に従うこと
  • 軽挙妄動(けいきょもうどう):軽はずみな、むこう見ずの行動をすること
  • 唯々諾々(いいだくだく):人の言いなりになり、何事にも従うこと
  • 雷同一律(らいどういちりつ):人の意見にむやみに賛同すること
  • 付和随行(ふわずいこう):他人がするままに同調し、行動すること

自分の意見をもたないことは良くないことであるということが、付和雷同と共通しています。

「付和雷同」の対義語

付和雷同には以下のような対義語があります。

  • 志操堅固(しそうけんご):志や考え、主義などを堅く守り、何があっても変えないこと
  • 堅忍不抜(けんにんふばつ):辛いことに負けず、我慢強く心を動かさないこと
  • 和而不同(わじふどう):人と協力はしても、むやみに意見や態度を同じにしないこと

これらの四字熟語は、「付和雷同」とは違い、自分の意見を曲げないことを美徳としています。

スポンサードリンク

「付和雷同」の英語訳

付和雷同を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • To get(jump) on the bandwagon
    一方に加担する、勢いのある側に味方する
  • To follow the herd
    大勢に従う

英語の表現では、日本語の「付和雷同」に比べて、「無責任であり、かつ卑怯である」という印象がやや強くなります。

「付和雷同」の中国語訳

「付和雷同」を中国語に訳すと、次のような表現になります。

随声附和suí shēng fù hè
(他人の言うことに合わせる)
人云亦云rén yún yì yún
(自分の意見を持たず、他の人の考えを自分の言葉かのように言う)
没有主见méi yǒu zhǔj iàn
(自分の意見を持たない)

まとめ

以上、この記事では「付和雷同」について解説しました。

読み方 付和雷同(ふわらいどう)
意味 自分の意見をもたずにむやみに他人に賛同すること
由来 『礼記』の一説で、雷にあらゆるものが共鳴して音を立てることから派生
類義語 阿附雷同、軽挙妄動、唯々諾々など
対義語 志操堅固、堅忍不抜、和而不同など
英語訳 To follow the herd(大勢に従う)

日本では、和を乱さないように心がけることが美徳とされてきましたが、競争社会の中で勝ち残るためには自分の志を曲げないことも必要です。

これらのバランスを上手く取りながら人と接することが、人間関係を良好に、かつキャリアを積むための秘訣と言えます。

スポンサードリンク