英語スラングswagの意味や使い方を解説!韓国語「스웩」についても。

言葉

swagとは「イケてる」という意味です。

“ASAP” (できるだけはやく)や “sup” (調子はどう?)など、英語のスラングは数多くあります。

今回紹介するswagはそんな英語スラングの中で特によく使われている言葉です。

この記事ではswagの意味や語源、使い方、類義語、対義語、関連語を紹介します。

☆「swag」をざっくり言うと……

読み方swag(スワッグ)
意味イケてる、実はゲイなんだ
由来スコットランド語 “swagger”
類義語cool
dope
fashionable など
対義語lame
tacky
uncool など

「swag」の意味

swagスワッグ

  1. イケてる
    例:He got swag.(彼ってイケてるよね)
  2. 実はゲイなんだ
    例:Secretly We Are Gay(実はゲイなんだ)

意味①イケてる

swagは最も一般的な意味として「イケてる、かっこいい、やばい」といった褒め言葉として使われます。

かなりカジュアルな表現のため、公的な場で使うことはできません。

また、swagは若者が使う言葉です。

そのため、この表現を頭の悪い人の使う言葉として嫌う人もいます。

 

ヒップホップ歌手の話し言葉や歌詞で頻繁に使われます。

ミュージシャンのジャスティン・ビーバーもよく使います。

意味②実はゲイなんだ

先程も解説しましたが、swagは「いかにも若者言葉の印象が強い」という理由で一部の人に嫌われている表現です。

このフレーズを使う人をからかいswagを「実はゲイなんだ」という意味で受け取るノリがあります。

swagを “Secretly We Are Gay” (実はゲイなんだ)の頭文字を取ったフレーズと解釈しているのです。

「swag」の語源

“swag” の語源はスコットランド語の “swagger” です。

“swagger” は「威張る」や「自慢する」といったネガティブな意味の言葉ですが、アメリカでは「自分を大きく見せる」「自分らしい魅力を発揮する」といったポジティブな意味で使われました。

「自分を持っている」「個性がある」というニュアンスが強く、元々はファッションの文脈で使われることの多い言葉でしたが、徐々に広い意味で使われるようになりました。

それから “swagger” は “swag” に短縮され、流行しました。

「swag」の使い方

swagの例文をそれぞれの意味にわけて見ていきましょう。

「イケてる」という意味での使い方

swagは自分や他人を「イケてる」と褒めるときに使います。

以下に例文を紹介します。

  • That guy’s got swag.(あの人ってほんとイケてるね。)
  • I think that guy off TV show has swag.(テレビに出てるあの人、かっこいい。)
  • You from NY? You got a swag!(地元ニューヨークなの?かっこいい!)
  • My mate wears the most swagged-out clothes.(俺の仲間は派手な格好をしている)
  • I’m going out tonight! Swag. Swag. Swag.(今夜は遊ぶぜ!イエイ!)

「イケてる」というとき “That guy’s are swag.” ではなく “That guy’s got swag.” と表現する点に注意しましょう。

swag outは「派手な格好をしている」という意味です。

 「実はゲイなんだ」という意味での使い方

swagは「実はゲイなんだ」という意味でも使います。

以下に例文を紹介します。

  • “I got so much swag!” (俺ってイケてるなあ)
    “I didnt know you were gay.” (あなたがゲイなんて知らなかった。)

これは「お決まり」のやり取りです。

決してゲイの方を侮辱したり、からかったりするニュアンスはありません。

「swag」の類義語

swagには以下のような類義語があります。

  • cool
    かっこいい
  • dope
    最高
  • fashionable
    流行の
  • attractive
    魅力的な
  • thug life
    誰に何と言われようと我が道を行く

いずれも英語の褒め言葉です。SNSなどで頻繁に使われます。

韓国版swag「스웩」

韓国語の「스웩」は「やばい」という言葉です。

swagから派生した言葉です。

「swag」の対義語

swagには以下のような対義語があります。

  • lame
    時代遅れ
  • tacky
    趣味が悪い
  • uncool
    野暮ったい
  • ugly
    ひどい
  • hideous
    とてもひどい

いずれも相手を否定する英語スラングです。

相手によっては使われて不快な思いをすることもあるので注意しましょう。

ヒップホップ由来のスラング

swagはヒップホップ界隈で流行したスラングです。

この他にもヒップホップに由来するスラングは数多くあります。以下にそれらを解説します。

これらの言葉を知っていると、ヒップホップをより一層楽しめるでしょう。

「swag」のまとめ

以上、この記事では「swag」について解説しました。

読み方swag(スワッグ)
意味イケてる、実はゲイなんだ
由来スコットランド語 “swagger”
類義語cool
dope
fashionable など
対義語lame
tacky
uncool など

swagは海外で流行したスラングですが、日本でも使われ始めています。

いち早く使えばswagな人間と思われるかもしれません。

ABOUT US

藤本
文章を書けば2度見される慶應生。コピー・作文関係の賞を複数受賞。スッキリ公式Twitterの中の人です。 #博覧強記 #筆力鼎を扛ぐ
【受賞歴】 宇都宮キャッチコピーコンテスト 最優秀賞 など