四字熟語「一笑千金(いっしょうせんきん)」の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「一笑千金(いっしょうせんきん)」です。

言葉の意味・使い方・由来・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。

スポンサードリンク

「一笑千金」の意味をスッキリ理解!

一笑千金(いっしょうせんきん):非常に美しい女性。

「一笑千金」の意味を詳しく

この四字熟語は、「一笑」と「千金」という二つの熟語から構成されています。「一笑」は、軽く笑うことを意味し、「千金」は価値が高いことを指します。このように、一笑千金は、「一笑が千金である」というように主語と述語の関係で構成されているのです。

よって、一笑千金には「美人の微笑みには、千金ほどの価値がある」という意味があります。また、この意味が転じて、「非常に美しい女性」という意味で使われることもあります。

スポンサードリンク

「一笑千金」の使い方

  1. 今度のドラマで新しくデビューする女優は、一笑千金の美女だという噂でもちきりだ。
  2. 一笑千金そのものといった容姿の女性に出会い、思わず見とれてしまった。
  3. 他の人がなんと言おうと、僕にとって彼女は一笑千金の女性だ。

「一笑千金」の由来

一笑千金は、古代中国の書物に由来します。この四字熟語が登場する書物のひとつに、『芸文類聚(げいもんるいじゅう)』があります。

『芸文類聚』は、中国唐(とう)の時代の初期に書かれたものです。これは現存する最古の類書です。類書とは、様々な書物に記載されている資料を集め、見やすいように編集したものです。現在でいう参考書にあたります。

この書物には唐の時代以前の、詩をはじめとした文学作品が収められています。これが現存する最古の類書であることも考えると、一笑千金もとても古い四字熟語だと言えますね。

スポンサードリンク

「一笑千金」の類義語

一笑千金には以下のような類義語があります。

  • 傾城傾国(けいせいけいこく):城や国を傾け滅ぼすほどの、絶世の美女。
  • 一顧傾城(いっこけいせい):ちらりと振り返るだけで国を傾けられるほどの美女。
  • 千金一笑(せんきんいっしょう):微笑みが千金に値する美しい女性。

「一笑千金」の英語訳

一笑千金を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • a smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold
    (美しい女性の微笑みは、千の金にも値する)
  • enchanting smile of a glamorous woman
    (魅力的な女性の、うっとりするような微笑み)
スポンサードリンク

まとめ

以上、この記事では「一笑千金」について解説しました。

読み方 一笑千金(いっしょうせんきん)
意味 非常に美しい女性。
由来 『芸文類聚』
類義語 傾城傾国、一顧傾城など
英語訳 a smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold(美しい女性の微笑みは、千の金にも値する)など

世界三大美女の1人として知られる中国の楊貴妃は、まさに一笑千金だったといえます。彼女のことも頭に入れておくと、一笑千金の意味が覚えやすくなります。

スポンサードリンク