四字熟語「生々流転(しょうじょうるてん)」の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「生々流転(しょうじょうるてん)」です。

言葉の意味・使い方・類義語・英語訳をわかりやすく解説します。

スポンサードリンク

「生々流転」の意味をスッキリ理解!

生々流転 (しょうじょうるてん):全てのものが常に生じ、常に変化すること。

「生々流転」の意味を詳しく

「生々流転」は「生々」と「流転」の二つの熟語から成り立っています。どちらも仏教の慣用句から生まれた熟語です。「生々」は「生まれては死に、死んではまた生まれることを永遠に繰り返すこと」という意味です。一方で、「流転」は「物事が止まることなく、移り変わっていくこと」を表します。

仏教用語で「流転」は、「六道(りくどう)の世界の間に迷いながら、生まれ変わり死に変わりすること」という意味でも用いられます。

「六道」とは、「人間は生死を繰り返して、6つの苦しみを次々とめぐるという考え」です。その6つとは、下記のようなものです。

  • 地獄:苦痛に溢れていること
  • 餓鬼(がき):欲が深いこと
  • 畜生(ちくしょう):幸福な人物を妬む(ねたむ )こと
  • 修羅(しゅら):他人と競争すること
  • 人間:辛さと楽しさがある人間界にいること
  • 天上:苦しむこと
「生々流転」は、仏教の死生観(しせいかん)をうつした四字熟語なのです。

なお、「生々流転」を「せいぜいるてん」と読むこともあります。また、「生々流転」は「生生流転」と書くこともあります。

スポンサードリンク

「生々流転」の使い方

  1. 数年見ないうちに、故郷の景色は大きく変わっていた。生々流転とは言うが、こうも変わるものだろうか。
  2. 命あるものは、成長し続けて、やがて死を迎える。つまり、すべてのものは生々流転するのだ。

「生々流転」の類義語

生々流転には以下のような類義語があります。

  • 有為転変(ういてんぺん):この世は常に移り変わること。世の中が儚い(はかない)ものであること。

「有為転変」も「生々流転」と同様、二つの仏教用語から成り立っています。「有為」は「因縁によって生じた様々な現象」「世の中の全てのもの」という意味があります。また、「転変」は「無常であること」という意味です。

スポンサードリンク

「生々流転」の英語訳

生々流転を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • All things are in flux.
    (全てのものが、絶え間ない変化のなかにある)
  • All things are constantly changing.
    (全てのものは、止まることなく変わり続ける)

“All things are in flux.”に含まれる“flux” は、「流転」を表します。

まとめ

以上、この記事では「生々流転」について解説しました。

読み方 生々流転(しょうじょうるてん)
意味 全てのものが常に生じ、常に変化すること。
類義語 有為転変
英語訳 All things are in flux.(全てのものが、絶え間ない変化のなかにある)、All things are constantly changing.(全てのものは、止まることなく変わり続ける)

「生々流転」は一見難しそうに聞こえますが、意味は、漢字からも連想できるようなシンプルなものです。この機会に、しっかり覚えて活用できるといいですね。

スポンサードリンク