今回ご紹介する言葉は、熟語の「酌量(しゃくりょう)」です。
言葉の意味・使い方・類義語・英語訳について分かりやすく解説します。
☆「酌量」をざっくり言うと……
読み方 | 酌量(しゃくりょう) |
---|---|
意味 | 相手の事情を汲み取り、手加減を加えること |
類義語 | 斟酌、忖度、考慮 |
英語訳 | consideration(よく考えること、考慮、酌量)など |
「酌量」の意味をスッキリ理解!
「酌量」の意味を詳しく
「酌量」とは、「相手の事情を汲み取り、手加減を加えること」です。
裁判の場面では、「被告人の事情を汲み取り、処置や処罰などに手ごころを加えること」を言います。手ごころとは、状況に応じて対応の厳しさを手加減することです。
酌量は、斟酌(しんしゃく)と言い換えられることもあります。
「情状酌量(じょうじょうしゃくりょう)」
「情状酌量」とは、刑事裁判において、裁判官などが事件の諸事情を汲み取り、被告人に対する刑罰を軽くすることです。基本的に、被告人に有利な事情を汲み取ることを言います。
裁判において情状酌量される事情の例は、「犯行動機」「反省の具合」などが挙げられます。
また、裁判以外にも、一般に誰かの過失を咎(とが)める際に、同情すべき点などの諸事情を汲み取ることをいいます。
「情状」とは、実際の事情や状態のことを言います。また、「情状酌量」は「酌量減刑」と言い換えられます。
「酌量」の使い方
酌量の使い方として、以下のような例文が挙げられます。
- 彼には、酌量の余地がある。
- 事の全体像を把握した上で、情状を酌量する。
- 被告人が情状酌量されるよう、弁護士は裁判官に向かって懸命に説明をした。
「酌量」の類義語
酌量には以下のような類義語があります。
「酌量」の英語訳
酌量を英語に訳すと、次のような表現になります。
- consideration
(よく考えること、考慮、酌量) - take something into consideration
(配慮する、考慮する、酌量する) - make allowance(s)
(手加減をする、酌量する)
considerationの動詞形である、considerで「考慮する」「酌量する」と訳すことも可能です。
なお、 “take something into consideration” のconsiderationは、accountに書き換えることができます。
まとめ
以上、この記事では「酌量」について解説しました。
読み方 | 酌量(しゃくりょう) |
---|---|
意味 | 相手の事情を汲み取り、手加減を加えること |
類義語 | 斟酌、忖度、考慮 |
英語訳 | consideration(よく考えること、考慮、酌量)など |
物事を1つの視点で見ていると、考慮すべき点を見落としてしまいます。自分の主観や決めつけだけでなく、相手に「酌量」の余地があるかを考えられる余裕を持ちましょう。
また、「酌量」の意味をきちんと押さえ、正しく使いこなせるようにしましょう。