ことわざ「口は災いの元」とは?意味と使い方を例文付きでわかりやすく解説

言葉

今回ご紹介する言葉は、ことわざの「口は災いの元(くちはわざわいのもと)」です。

言葉の意味・使い方・由来・類義語・対義語・英語訳についてわかりやすく解説します。

「口は災いの元」の意味をスッキリ理解!

口は災いの元(くちはわざわいのもと):不用意な発言が思いがけない災難を招くこと

「口は災いの元」の意味を詳しく

「口は災いの元」とは、「不用意な発言が思いがけない災難を招くこと」です。うかつな発言は自分自身が損をするきっかけになりうるため、「言葉には十分気を付けよ」という戒めでもあります。「災い」を「禍」という語に変えて「口は禍(わざわい)の元」と表記する場合もあります。

また、「元」と「門」という文字に変えて「口は災いの門」と言うこともあります。なお、「口は災いの門」は、「くちはわざわいのもん」と読む場合と、「くちはわざわいのかど」と読む場合があります。

「口は災いの元」の使い方

  1. 口は災いの元と言うが、彼の余計な一言で場が凍り付いた。
  2. 口は災いの元だから、自分の言動には気を付けた方がいい。
  3. 彼女は口は災いの元ということを理解しておらず、いつも損をしている。

口が滑ったときや、失言したときに使います。

「口は災いの元」の由来

「口は災いの元」は、『古今事文類集(ここんじぶんるいじゅう)』という書物に由来します。

この書物には「口は是れ禍の門、舌は是れ身を斬るの刀なり(うかつなことを言うと禍が起きる、舌は身を傷つける刀である)」と書いてあり、これが「口は災いの元」の由来となりました。

「口は災いの元」の類義語

「口は災いの元」には以下のような類義語があります。

  • 雉も鳴かずば撃たれまい:無用なことを言ったばかりに災難を被ること
  • 蛙は口から呑まれる:黙っていればよいのに、つまらぬことを言ったために身を滅ぼすこと
  • 沈黙は金、雄弁は銀:何も語らず黙っていることは、すぐれた雄弁よりも大切だということ
  • 舌は禍の根:言葉は災難を招く元だということ
  • 多言は身を害す:口数が多いことは、災難のきっかけになるという戒め
  • 物言えば唇寒し秋の風:余計な発言は災いにつながること
  • 三寸の舌に五尺の身を亡ぼす:不用意な発言で身を滅ぼすこと
  • 禍は口から(わざわいはくちから):発言は慎重であるべきだという教え
  • 口を守る瓶の如くす(くちをまもるかめのごとくす):不用意な発言は慎むべきだということ

「雉も鳴かずば撃たれまい」は、「雉は鳴かなければ猟師に気づかれて撃たれることもない」という意味が含まれています。「蛙は口から呑まれる」は、「蛙は鳴くから蛇に飲まれてしまう」ということを表しています。

「口は災いの元」の対義語

「口は災いの元」には以下のような対義語があります。

  • 言い勝ち功名(いいがちこうみょう):たくさんしゃべると賛同する人が増え、結局は支持されるようになること
  • 思うこと言わねば腹ふくる:考えていることを遠慮して言わずにいると、腹が張って気分が悪くなること

「口は災いの元」の英語訳

「口は災いの元」を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • Out of the mouth comes evil.
    (口は災いの元)
  • More have repented speech than silence
    (黙っていたことより話したことを後悔する人の方が多い)
  • Least said, soonest mended
    (口数が一番少ないのが、一番修復が速い)

まとめ

以上、この記事では「口は災いの元」について解説しました。

読み方口は災いの元(くとはわざわいのもと)
意味不用意な発言が思いがけない災難を招くこと
由来『古今事文類集』の一文
類義語雉も鳴かずば撃たれまい、蛙は口から呑まれる、沈黙は金,雄弁は銀など
対義語言い勝ち功名、思うこと言わねば腹ふくるなど
英語訳Out of the mouth comes evil.(口は災いの元)、More have repented speech than silence(黙っていたことより話したことを後悔する人の方が多い)、Least said, soonest mended(口数が一番少ないのが、一番修復が速い)

間違った使い方をすることがないよう、今一度確認しましょう。

ABOUT US

アバター
mikan
愛読書は広辞苑。 日本語の持つゆかしさや含み、趣深さが大好きです。大学では音声学・日本語学を専攻しました。 慣用句や四字熟語が得意分野です。