「充足感」とは「望み通りになって満ち足りた感覚」という意味です。
「充足感」と意味が似ている言葉はたくさんあるため、どのように使い分けるのか気になりますよね。
この記事では、「充足感」の意味だけではなく、「充実感」「満足感」「達成感」との違いも解説します。
- 充足感の意味は「望み通りになって満ち足りた感覚」
- 充足感のよくある言い回しは「充足感がある」「充足感を感じる」など
- 充足感を得る方法は「積極的になる」「熱中できるものを見つける」
- 充足感の類義語は「充足感」「満足感」「達成感」など
- 充足感の対義語は「不足感」「欠乏感」
- 充足感の英語訳は「satisfaction」「sense of sufficiency」
☆「充足感」をざっくり言うと……
読み方 | 充足感(じゅうそくかん) |
---|---|
意味 | 望み通りになって満ち足りた感覚 |
類義語 | 充実感 満足感 達成感 など |
対義語 | 不足感 欠乏感 |
英語訳 | satisfaction(満足) sense of sufficiency(充分な満足感) |
「充足感」の意味
望み通りになって満ち足りた感覚
「充足感」とは、足りなかった部分が望み通りに満たされ、充分に満ち足りていることを表します。
ただ満たされるのではなく、もともと足りなかったものが満たされたという意味合いです。
ここからは「充足」と「感」に分けて解説していきます。
「充足」の意味
「充足」とは「満ち足りている」という意味です。
「充足」をさらに細かく分解すると、それぞれの漢字には以下のような意味があります。
- 充:中身がいっぱいになる
- 足:足りないものを補う
「充足」は足りないものを補うことで、中身が満ち足りるという意味をもつのです。
「感」の意味
- 心が動くこと
例:感に入る - 物事によって生まれる心の動き
例:親近感。嫌悪感(けんおかん)。背徳感(はいとくかん) - その物事の様子
例:安定感。重厚感。空気感。
「充足感」では、②の物事によって生まれる心の動きの意味で使われています。
「充足感」の使い方・例文
「充足感」は日常会話でもビジネスシーンでもよく使われます。
「充足感」の使い方と例文をそれぞれ見ていきましょう。
「充足感」の使い方
「充足感」は主に以下のような言い回しで使います。
- 充足感がある
- 充足感を感じる
- 充足感を味わう
- 充足感を得る
- 充足感に包まれる
- 充足感に満ちた
「充足感を感じる」という言い回しは、「感」を2回使っているため誤用に見えますが、一般的に使われます。
「充足感」の例文
「充足感」には以下のような例文があります。
- 新しい家に引っ越してから、充足感がある日々を過ごしている。
- 恩師と十数年ぶりに再会してたくさん話せたので、充足感を感じた。
- 久しぶりに長期休暇がとれたので、思う存分充足感を味わっている。
- 充足感を得るためにも、自分の気持ちを表現した絵を描くことにした。
- 疲労が溜まっていたので、彼の顔を見ただけで充足感に包まれた。
- 鑑賞したミュージカルが予想以上の素晴らしさで、充足感に満ちた時間だった。
- なんのために生きるか、なんのために仕事をするか、なんのために入浴するか、そんなセンサクを失った充足感において、こうしていることのあたたかさ、なつかしさを感じることがある。
[出典:坂口安吾『温浴』] - 私は、幸福とは充足感だと思っています。何もかも満ち足りた気分になる。そんな感覚を得られたら、それは幸福ですが、実は充足感の成分は泡。ほんの一瞬で消えてゆくものです。
[出典:「充足感の成分は泡」美輪明宏が考える “幸福” とは?]
「充足感」を得る方法
「充足感」を得るための方法には、以下のようなものがあります。
- 積極的になる
- 熱中できるものを見つける
「充足感」を得ると、ポジティブな気持ちになって生きるのが楽しくなります。
「充足感」の類義語
「充足感」には以下のような類義語があります。
- 充実感
心が満たされているさま - 満足感
望み通りになって不平や不満がないこと - 達成感
あることを成し遂げたことによって得られる喜び - 会心(かいしん)
期待通りになって満足すること。納得すること - 飽満感(ほうまんかん)
あきるほど食べて満腹になること。充分に満ち足りていること - 満タン
燃料や水などが容量の限度まで入っていること
上記であげた類義語のうち、「充足感」と特に意味が似ている語との違いを解説していきます。
「充足感」と「充実感」の違い
「充足感」と「充実感」には以下のような違いがあります。
充足感 | 充実感 | |
---|---|---|
意味 | 望み通りになって満ち足りた感覚 | 心が満たされているさま |
瞬間 | 過去を起点とする現在進行形 | 現在を起点とする現在進行形 |
「充足感」と「充実感」は、感じる瞬間が異なります。
「充足感」は「足りなかった部分が満たされることで、満ち足りた」という意味合いがあります。
一方、「充実感」は、「現在、充分に満ち足りている」という意味合いがあります。
「充足感」と「満足感」の違い
「充足感」と「満足感」には以下のような違いがあります。
充足感 | 満足感 | |
---|---|---|
意味 | 望み通りになって満ち足りた感覚 | 望み通りになって不平や不満がないこと |
「充足感」と「満足感」は、不平や不満があるかどうかが異なります。
「充足感」は、不平や不満が全くないわけではありません。
一方、「満足感」は、不平や不満が全くないことを表します。
「充足感」と「達成感」の違い
「充足感」と「達成感」には以下のような違いがあります。
充足感 | 達成感 | |
---|---|---|
意味 | 望み通りになって満ち足りた感覚 | あることを成し遂げたことによって得られる喜び |
「充足感」と「達成感」は、成し遂げたことによる感情かどうかが異なります。
「充足感」は、何らかの方法によって満ち足りた感覚を表します。
一方、「達成感」は、あることを成し遂げたことによって得られる喜びを表します。
「充足感」と「会心」の違い
「充足感」と「会心」には以下のような違いがあります。
充足感 | 会心 | |
---|---|---|
意味 | 望み通りになって満ち足りた感覚 | 期待通りになって満足すること 納得すること |
「充足感」と「会心」は、「納得する」という意味を含むかどうかが異なります。
「充足感」は、望み通りになって満ち足りた感覚だけを表します。
一方、「会心」は、「期待通りになって満足すること」と「納得すること」の2つの意味があります。
「充足感」の対義語
「充足感」には以下のような対義語があります。
- 不足感
足りないと感じるさま - 欠乏感(けつぼうかん)
不充分だと感じるさま
「不足感」と「欠乏感」では、「欠乏感」のほうが、足りないと感じる程度がより強いとされます。
「充足感」の英語訳
「充足感」を英語に訳すと、次のような表現になります。
satisfaction
(満足)
例:It would be a satisfaction to me.
(そうしてもらったら私は満足だ。)
sense of sufficiency
(充分な満足感)
例:I could achieve a sense of sufficiency.
(充分な満足感を得ることができました。)
「充足感」のまとめ
以上、この記事では「充足感」について解説しました。
読み方 | 充足感(じゅうそくかん) |
---|---|
意味 | 望み通りになって満ち足りた感覚 |
類義語 | 充実感 満足感 達成感 など |
対義語 | 不足感 欠乏感 |
英語訳 | satisfaction(満足) sense of sufficiency(充分な満足感) |
「充足感」を感じる瞬間は人によってさまざまですが、自分なりの方法で充足感を満たせるとよいですね。