今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「純真無垢(じゅんしんむく)」です。
言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。
☆「純真無垢」をざっくり言うと……
読み方 | 純真無垢(じゅんしんむく) |
---|---|
意味 | 心に邪心が全くなく、清らかであること |
類義語 | 天衣無縫、純情可憐、純粋無垢など |
英語訳 | pure and innocent(純粋で汚れのないこと)など |
「純真無垢」の意味をスッキリ理解!
純真無垢(じゅんしんむく):心に邪心(じゃしん)が全くなく、清らかであること
「純真無垢」の意味を詳しく
「純真無垢」は「純真」と「無垢」という2つの単語から構成されています。
まず、「純真」とは、邪念がなく、心が清らかであることを言います。「垢(あか)」とは汚れのことを指すため、「無垢」は、汚れがなく純粋であることを意味します。
ですから、「純真無垢」とは、「純真」と「無垢」という同じ意味の2つの単語を重ねることで「心に汚れがなく、清らかである」という意味を強調していると言えます。
なお、「純真無垢」の「純真」を「純心」と書き間違えないよう注意しましょう。
「純真無垢」の使い方
「純真無垢」は、基本的に「純真無垢な〇〇」という形で使われます。
この点を踏まえて、「純真無垢」を使った例文を紹介します。
- いつまでも、子供の頃の純真無垢な心を忘れずにいたい。
- 純真無垢な彼女に悲惨な事件のことを伝えるのは、気が引けた。
- 赤ん坊の純真無垢な笑顔ほど、疲れを癒してくれるものはない。
「純真無垢」の類義語
「純真無垢」には以下のような類義語があります。
- 天衣無縫(てんいむほう):わざとらしさがなく、自然で無邪気なさま。
- 純粋無垢(じゅんすいむく):邪念がなく、心身が汚れていないさま。
- 純情可憐(じゅんじょうかれん):心が汚れておらず、素直で愛らしいさま。
- 天真爛漫(てんしんらんまん):飾らず、無邪気でありのままであるさま。
「純真無垢」の英語訳
純真無垢を英語に訳すと、次のような表現になります。
- pure
(純粋な) - innocent
(潔白な) - pure and innocent
(純粋で汚れのない)
- pure
“pure and innocent” は、 “pure” と “innocent” という似た意味の単語を組み合わせ、意味を強調しています。
「純粋無垢」と似た構成になっていますね。
まとめ
以上、この記事では「純真無垢」について解説しました。
読み方 | 純真無垢(じゅんしんむく) |
---|---|
意味 | 心に邪心が全くなく、清らかであること |
類義語 | 天衣無縫、純情可憐、純粋無垢など |
英語訳 | pure and innocent(純粋で汚れのないこと)など |
「純粋無垢」は、褒め言葉として使いやすい四字熟語です。
状況や相手を判断し、正しく使いましょう。