四字熟語「反面教師(はんめんきょうし)」の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「反面教師(はんめんきょうし)」です。

言葉の意味・使い方・由来・類義語・英語訳について分かりやすく解説します。

スポンサードリンク

「反面教師」の意味をスッキリ理解!

反面教師(はんめんきょうし):悪い見本。また、見習ってはいけない人。

「反面教師」の意味を詳しく

本来、教師とは、教え子の見本となり、こうあるべきと道を教える存在です。反面教師の「反面」は「反対の面」を表します。

つまり、反面教師は「悪い見本」や「見習ってはいけない人」のことを表すのです。

スポンサードリンク

「反面教師」の使い方

  1. 酒を飲みすぎて足を滑らせ、骨折した兄を反面教師にして、飲み過ぎには注意する。
  2. 職場で苦手な人を反面教師とし、自分は同じような行動をとらないように心がける。

「反面教師」の由来

「反面教師」という言葉を初めて使ったのは、中国共産党の指揮者であった毛沢東(もうたくとう)です。1957年、彼は演説中に初めて「反面教師」という語を使いました。そのため、中国でも「反面教師」という四字熟語は、日本語と同じ意味で伝わります。

作られたのは第二次世界大戦後のことですので、比較的新しい言葉といえます。

スポンサードリンク

「反面教師」の類義語

反面教師には以下のような類義語があります。

  • 他山之石(たざんのいし):自分に関係のない他の人の失敗も、参考にすれば役に立つこと。
  • 殷鑑不遠(いんかんふえん):身近な失敗例を参考に、自分を戒(いまし)めること。自分の戒めとなるものは、近くにあること。

他人の山にあるつまらない石であっても、自分の山の石を磨く時には役立ちますよね。このことから、「他山之石」は「他人の間違いや誤った行動が、自分のためになる」という意味を持ちます。

「殷鑑不遠」の「殷」は国の名前です。「鑑」は鏡のことで、手本や見本を表します。殷は、昔の出来事を手本にするよりも、前代の夏(か)の国を手本とするべきだという戒めから、「身近な失敗例を参考に、自分を戒しめること」という意味になりました。

ちなみに、「殷」は最初「商(しょう)」という名前でしたので、「商鑑不遠(しょうかんふえん)」ともいいます。

「反面教師」の英語訳

反面教師を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • a negative example
    (反面教師)
  • a person who serves as an example of how not to behave.
    (反面教師)
  • learn lesson from other people’s mistake
    (人の失敗から学ぶ)

スポンサードリンク

まとめ

以上、この記事では「反面教師」について解説しました。

読み方 反面教師(はんめんきょうし)
意味 悪い見本。また、見習ってはいけない人。
由来 1957年、中国共産党指揮者であった毛沢東の演説で、初めて使われた。
類義語 他山之石、殷鑑不遠
英語訳 a negative example(反面教師)など

最近は、人の成功体験だけではなく、失敗体験を語ってもらうテレビ番組もあります。

人の失敗から学べることもたくさんありますので、反面教師として参考にすると良いですね。

スポンサードリンク