「愚にもつかない」は「馬鹿らしくて話にならない」という意味です。
「ネガティブな意味なのはわかるけど、どんなときに使うのかわからない」という人も多いのではないでしょうか。
もし面と向かってこんな言葉を言われたら、かなりショックを受ける言葉です。
この記事では、「愚にもつかない」の意味や使い方をわかりやすく解説していきます。
☆「愚にもつかない」をざっくり言うと……
読み方 | 愚(ぐ)にもつかない |
---|---|
意味 | 馬鹿らしくて話にならない |
類義語 | 「馬鹿らしい」の意味の類義語:取るに足らない、くだらない、しょうもないなど 「話にならない」の意味の類義語:価値がない、相手にならない、問題にならないなど |
英語訳 | nonsense(ばかげた。つまらない)、nonsensical(ばかげた。無意味な)、foolish(愚かな) |
このページの目次
「愚にもつかない」の意味
馬鹿らしくて話にならない
「愚にもつかない」は、物事や人の言っていることがあまりにも馬鹿らしく、あきれてしまった時に用いる表現です。
一語で「馬鹿らしいと思うこと」と「話をする必要性を感じないこと」の2つの意味が込められています。
「ぐにもつかない」と読み、「愚にも付かない」と表記することもあります。
「愚にもつかない」は、「愚」と「つかない」の2語から成り立っています。
「愚」の意味
- 馬鹿らしいこと。くだらないこと
例:愚者、愚民、愚の骨頂 - 自分のことをへりくだって言う語
例:愚妻(ぐさい)、愚息(ぐそく)、愚案(ぐあん)
愚は、訓読みで「おろか」と読みます。
「愚」の漢字は、動きが鈍い動物を表す「禺」に「心」がついて、心が鈍い様子を意味します。
「愚にもつかない」の「愚」は、①「馬鹿らしいこと。くだらないこと」の意味で使われています。
「つかない」の意味
「愚にもつかない」の「つかない」は、「つく」に打消しの意味をもつ「ない」がついています。
「つく」は漢字で「付く」と書き、さまざまな意味があります。
- あるものが表面に密着すること
例:汚れが付く - 主となるものに、さらに加わること
例:おまけが付く、付録が付く - 消えないであとが残ること
例:傷が付く - ある性質・能力などがそなわること
例:知恵がつく、身につく - ある物事・状態などが新たに生じたり、加わったりすること
例:説明がつく、見当がつく、火がつく、方(かた)がつく
「愚にもつかない」では、「ある性質・能力などがそなわること」の意味で使われています。
そこに、打ち消しの意味をもつ「ない」がつき、「ある性質・能力などがそなわっていない」という意味になります。
つまり、これら2語をあわせた「愚にもつかない」は「愚かと言えないほど愚かであること」という意味で、ひどく馬鹿にする意味合いになるのです。
大変馬鹿らしく話にならないという意味なので、良い印象の言葉ではありません。
使う相手や状況には注意しましょう。
「愚にもつかない」の使い方・例文
「愚にもつかない」は、「愚にもつかない○○」の形でよく使われます。
具体的には以下のような形で使われます。
- 愚にもつかない話
- 愚にもつかない議論
- 愚にもつかない本
- 愚にもつかない私
- 愚にもつかない平和
「愚にもつかない」を使う場面には、以下の3つがあります。
- 物や事に対して使う場面
- 人に対して使う場面
- 想像もつかない場面
それぞれ例文と一緒に見ていきましょう。
①物や事に対して使う場面
「愚にもつかない」は、主に物や事に対して馬鹿らしいと感じる場面で使われます。
- 愚にもつかない噂話(うわさばなし)に振り回されない方がいい。
- 愚にもつかない会議にかける時間はもったいない。
②人に対して使う場面
「愚にもつかない」は、物や事だけではなく人に対して使うこともあります。
人に対して使う場合は、馬鹿らしいというよりも「取り上げる価値もない」という意味合いになります。
「愚にもつかない私」は「つまらなくて、取るに足りない私」と自分のことをへりくだる意味です。
- 愚にもつかない私と仲良くしてくれてありがとう。
- 愚にもつかない奴らが何をしても無駄だ。
「愚にもつかない」を相手に使用すると、相手を価値のないものとして見下すことになります。使わない方が無難です。
③想像もつかない場面
あまり多くはありませんが、「非現実的で想像もつかない」と感じたときに使われることもあります。
- この池には、愚にもつかない大物がいるそうだ。
- 過去の人から見れば、現代は愚にもつかない平和な世の中だろう。
「愚にもつかない」と「愚にもつかぬ」の違い
「愚にもつかない」と「愚にもつかぬ」は意味に違いはありません。
つかないの「ない」とつかぬの「ぬ」はどちらも打消しの意味をもちます。
「愚にもつかぬ」は「愚にもつかない」の古めかしい表現なので、「愚にもつかぬ」を使うと少し堅苦しい印象になります。
- 愚にもつかぬ論争に耳を塞ぎたくなった。
- 彼の話は、たいてい愚にもつかぬ戯言(ざれごと)だ。
「愚にもつかない」の類義語
「愚にもつかない」には、以下の2つの意味があります。
- 馬鹿らしいこと
- 話にならないこと
ここからは、それぞれの意味に分けて類義語を紹介します。
①「馬鹿らしいこと」の類義語
「馬鹿らしいこと」という意味では以下のような類義語があります。
- 取るに足らない
取り上げる価値がない - くだらない
程度が低くて馬鹿らしい - しょうもない
馬鹿らしい - あほらしい
馬鹿らしい。やっていられない - 不毛な
なんの進歩も成果も得られないこと - 荒唐無稽(こうとうむけい)
言説などがでたらめでよりどころがないさま - ナンセンス
無意味なこと。くだらないこと
②「話にならないこと」の類義語
「話をする必要性を感じないこと」という意味では以下のような類義語があります。
- 価値がない
- 相手にならない
- 問題にならない
- 論外
話し合う価値もないこと
「愚にもつかない」の英語訳
「愚にもつかない」を英語に訳すと、次のような表現になります。
- nonsense
(ばかげた。つまらない) - nonsensical
(ばかげた。無意味な) - foolish
(愚かな)
それぞれを用いた例文は次の通りです。
- Don’t talk nonsense!
(ばかげた話をしないで) - He said the nonsensical ideas.
(彼は無意味な考えを言った) - It was foolish of him to do such a thing.
(あんなことするなんて彼は愚かだった)
「愚にもつかない」のまとめ
以上、この記事では「愚にもつかない」について解説しました。
読み方 | 愚(ぐ)にもつかない |
---|---|
意味 | 馬鹿らしくて話にならない |
類義語 | 「馬鹿らしい」の意味の類義語:取るに足らない、くだらない、しょうもないなど 「話にならない」の意味の類義語:価値がない、相手にならない、問題にならないなど |
英語訳 | nonsense(ばかげた。つまらない)、nonsensical(ばかげた。無意味な)、foolish(愚かな) |
「愚にもつかない」は、愚かにさえも到達できないほど愚かという意味合いで使われる言葉です。
ぜひこの記事を参考にして、「愚にもつかない」と言われないようにしましょう。