若者言葉「おまいう」は死語?意味と使い方を例文付きで解説

言葉

「おまいう」とは、「お前が言うな」を省略したスラングです。

「おまいう」の意味がわかっていたとしても、「どのような言い回しで使えばいいのか」という点がわからない人も多いのではないでしょうか。

また、「おまおれ」「おまだれ」など、「おまいう」と似ているスラングもあるため、区別がつかない人もいるでしょう。

この記事では、「おまいう」の意味や使い方、類義語などについて詳しく解説します。

☆「おまいう」をざっくり言うと……

意味「お前が言うな」を省略したネットスラング
「おまおれ」との違いおまおれ:相手への共感を表す
類義語お前が言うな
お前にだけは言われたくない
英語訳Who are you to say that?
(あなたには言われたくない)
Look who’s talking.
(あなたがそれを言う権利はないでしょう)  など

「おまいう」の意味

おまいう

「お前が言うな」を省略したスラング

「おまいう」は、「お前が言うな」を省略したスラングです。

相手の発言に対して、「あなたには、それを言う資格がないでしょう」「自分のことを棚に上げるな」と言いたいときに使います。

なお、最近では、自分自身への軽いツッコミとして「おまいう」を用いることも多いです。

「おまゆう」と表記する場合も

「おまいう」は、「おまゆう」と表記する場合もあります。

「おまいう」と「おまゆう」のどちらを書いても、意味に変わりはありません。

「おまいう」の使い方


「おまいう」の使い方を、以下の2パターンに分けてそれぞれ解説します。

  1. 相手に対して使う場合
  2. 自分に対して使う場合

使い方①相手に対して使う場合

相手に指摘する場合、「おまいう」は主に以下のような言い回しで使います。

言い回し
  • おまいう
  • おまいう感
    「お前が言うな」という感じ
  • おまいう案件
    「お前が言うな」と指摘するのに値するような出来事
  • おまいう発言
    自身のことを棚に上げている発言
  • おまいうな人
    自身のことを棚に上げている人
  • おまいうな奴
    自身のことを棚に上げている奴
  • おまいうって言う
    相手に対して「お前が言うな」と言うこと

上記の言い回しは、末尾に笑いを表すスラング「w」をつける場合があります。

しかし、末尾に「!」をつけることは少なく、「おまいう!」「おまいう感!」といった表現は少し不自然です。

「お前が言うな」は相手を厳しく指摘する言葉であるため、言葉そのものに「!」のような強いニュアンスがもともと含まれているからです。

以上をふまえて、例文を見てみましょう。

例文
  1. A:ちょっとはオシャレしたら?
    B:おまいうw
  2. 女性活躍を謳ってるのに、女性蔑視発言をするなんて、おまいう感がすごいな。
  3. それはおまいう案件だな。
  4. ワイドショーのコメンテーターには、おまいう発言をする人が多い。
  5. Aさんって、おまいうな人だと思う。時間にルーズなのに、後輩の遅刻にはうるさいから…。
  6. おまいうな奴は、必ずと言っていいほど視野が狭い。
  7. あの人に軽い気持ちでおまいうって言ったら、逆ギレされた。

使い方②自分に対して使う場合

自分に対して使う場合、「おまいう」は以下のようなかたちで、軽いツッコミとして使うことが多いです。

言い回し
(おまいう)

(おまいう)は、ツッコミを入れたい言葉の直後につけます。

例文を見てみましょう。

例文
  1. クイズ番組に出てたあのタレント、もうちょっと勉強したほうがいいと思う(おまいう)
    =自分も勉強不足であることをツッコんでいる
  2. みんな、そろそろ寝ようね(おまいう)
    =自分もまだ寝ていないことをツッコんでいる
  3. 運動は毎日したほうがいい(おまいう)
    =自分自身は全く運動していないことをツッコんでいる

「おまいう」を使うときの注意点


「おまいう」を使う際には、以下の2点に気をつけましょう。

注意点
  1. 相手を怒らせてしまう場合がある
  2. 自分を棚に上げる人のみに使う

以下、それぞれの注意点について解説します。

注意点①相手を怒らせてしまう場合がある

「おまいう」と言ったり書いたりするときには、使う相手やタイミングなどに気をつけましょう

「おまいう」はもともと、「お前が言うな」という少し乱暴な言葉であるため、「おまいう」を使うと、相手を怒らせてしまう恐れがあるからです。

使う際には、「他の丁寧な言葉に置き換えられないか」などを考えるといいでしょう。

注意点②自分を棚に上げる人のみに使う

「おまいう」は、自分のことを棚を上げる人にしか使えません

そのため、単におかしなことを言っている人を指摘するときには、「おまいう」は使えないのです。

「おまいう」の類義語

「おまいう」には以下のような類義語があります。

  • お前が言うな
    「おまえがいうな」「おまえが言うな」とも書く
  • お前にだけは言われたくない

「おまいう」と混同しやすい言葉


下記の4つの言葉は、「おまいう」と響が似ている言葉です。

しかし、すべて「おまいう」とは全く異なる意味をもっていますから、気をつけましょう。

  • おまおれ
    「お前は俺だ」の略
  • おまだれ
    「お前は誰だ」の略
  • おまかん
    「お前の環境だけで起こっていること」の略
  • まいうー
    「うまい」を逆さに読んだかたち

以下、それぞれの言葉の意味と使い方を詳しく解説します。

「おまおれ」の意味を詳しく

「おまおれ」は「お前は俺か」というスラングを省略したかたちで、相手への深い共感を表します。

具体的には、以下のような場面で使います。

「おまおれ」を使う場面
  • 相手の経験談に対して、「自分も全く同じことを経験した」と伝えたいとき
  • 相手の感想・意見に対して、「自分も全く同じように思う」と伝えたいとき

なお、「お前は俺か」はもともと、ネット掲示板から生まれた言葉です。

元ネタとなったスラングでは、「おまいは俺か」と書かれていました。

そのため、「おまおれ」は「おまいは俺か」の省略形と考えることもできます。

「おまおれ」の使い方

「おまおれ」の例文を見てみましょう。

例文
  1. A:コンサートの抽選に落ちた…。
    B:おまおれ
  2. A:大人数の飲み会は疲れるから、あまり行かないようにしている。
    B:おまおれだわ。
  3. A:あの漫画の実写化キャストには納得いかない!
    B:おまおれすぎる!
  4. おまおれです。私も同じような状況で、スマホを水没させました…。
  5. この漫画に出てくる主人公の生い立ちを見て、おまおれ状態になった。
「オマアタ」という表現もある

「おまおれ」が「お前は俺か」の省略形であるのに対して、「オマアタ」は「お前はアタシか」の省略形です。

「オマアタ」は、半角で「オマアタ」と表記することが多いです。

「おまだれ」の意味を詳しく

「おまだれ」は「お前は誰だ」を省略したかたちで、正体がわからないものへのツッコミを表します。

具体的には、以下のような場面で使います。

「おまおれ」を使う場面
  • 正体がわからないキャラクターや人物の画像に「誰なの?」とツッコみたいとき
  • 自分で立派に語ったあと、「何様のつもりだ?」と自分でツッコむとき

「おまだれ」の使い方

「おまだれ」の例文を見てみましょう。

例文
  1. (ゲームに登場した珍しいキャラの画像とともに)おまだれ
  2. 好きなアイドルグループに新メンバーが増えすぎて、おまだれ状態…。顔と名前を急いで覚えなきゃ。
  3. いやー、この俳優さんは、最近演技力が上がってるな。#おまだれ
  4. このファミレスは、メニューの種類が増えればもっと人気になると思います(おまだれ)

「おまかん」の意味を詳しく

「おまかん」は「お前の環境だけで起こっていること」の略です。

相手が「ネット環境の不調が起きた」と困っているとき、自分の環境には特に問題がなかったとします。

その場合、相手のネット環境に問題があるだけであるため、相手に「おまかん」と言うのです。

「おまかん」の使い方

例文
  1. A:「生配信の動画が何回も止まってるんだけど、みんなは?」
    B:「おま環だよ。通信制限がかかってるんじゃない?」
  2. A「このオンラインゲームをアップデートしようとすると、エラーが出るんだけど…。」
    B「おま環だと思うから、時間をおいてもう一度試してみたら?」

ネット用語「おま環」の意味と使い方をわかりやすく解説

「まいうー」の意味を詳しく

「まいうー」は「うまい」を逆さから読んだ言葉で、美味しいものを食べたときに使います。

お笑いコンビ・ホンジャマカの石塚英彦(いしづか ひでひこ)さんが使い始めた言葉です。

石塚さんは「石ちゃん」というニックネームでおなじみで、様々な番組でグルメリポートをしています。

そして、美味しいものを食べたときに必ず「まいうー!」と言います。

「まいうー」の使い方

「まいうー」の例文を見てみましょう。

例文
  1. (美味しい食べ物を食べて、飲み込んだあとに)まいうー
  2. 思わず「まいうー」と言いたくなる味だね。
  3. 石ちゃんが「まいうー」と叫んでいるところを、間近で見たことがある。

「おまいう」の英語訳

おまいうを英語に訳すと、次のような表現になります。

  • Who are you to say that?
    (あなたには言われたくない)
  • Look who’s talking.
    (あなたがそれを言う権利はないでしょう)
  • You don’t say.
    (あなたには言われたくない)
  • I don’t want you to tell me that.
    (あなたにはそれを言われたくない)
  • I don’t want to be told that by you.
    (あなたにはそれを言われたくない)
  • The only one I don’t want to be told that by is you.
    (あなただけは言われたくない)

「おまいう」のまとめ

以上、この記事では「おまいう」について解説しました。

意味「お前が言うな」を省略したネットスラング
「おまおれ」との違いおまおれ:相手への共感を表す
類義語お前が言うな
お前にだけは言われたくない
英語訳Who are you to say that?
(あなたには言われたくない)
Look who’s talking.
(あなたがそれを言う権利はないでしょう)  など

「おまおれ」との違いなどもふまえて、「おまいう」を正しく使いこなしましょう。