四字熟語「叱咤激励(しったげきれい)」の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「叱咤激励(しったげきれい)」です。

言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。

スポンサードリンク

「叱咤激励」の意味をスッキリ理解!

叱咤激励(しったげきれい):大きな声で強く力づけること。

「叱咤激励」の意味を詳しく

叱咤激励は、「大きな声で強く力づけること」を意味する四字熟語です。

この四字熟語は、「叱咤」と「激励」の二つの熟語から構成されています。「叱咤」には「大声で叱ること」という意味があり、「激励」には「強く励ますこと」という意味があります。

ここで注意しなければならないのは、「叱咤」の結果が「激励」になっていなければ、叱咤激励という四字熟語は使えないということです。大声で叱られることで、励まされたり奮い立たされることが叱咤激励です。単に怒りをあらわにして叱るだけの場合を指す際には、叱咤激励は使えません。

スポンサードリンク

「叱咤激励」の使い方

  1. 監督の上手な叱咤激励が、チームを日本一に導いたと言われている。
  2. 叱咤激励したつもりが、かえって部下のやる気をなくしてしまった。
  3. この度は叱咤激励いただきまして、ありがとうございました。
  4. 部下の指導をする時には、上手く叱咤激励することが大切だ。

「叱咤激励」の類義語

叱咤激励には以下のような類義語があります。

  • 鼓舞激励(こぶげきれい):相手を応援し、元気づけること。
  • 啓発激励(けいはつげきれい):教え導き、やる気を出させること。
  • 叱咤督励(しったとくれい):大声で叱り、後押しすること。
スポンサードリンク

「叱咤激励」の英語訳

叱咤激励を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • giving a loud pep talk
    (大きな声で励ましの言葉を与える)
  • encouraging strongly in a loud voice
    (大声で強く勇気づける)

“encouraging strongly in a loud voice” を使うときに、対象となる人物を含めて「〜を励ます」と表したい場合は、 “encouraging〜strongly in a loud voice” となります。

まとめ

以上、この記事では「叱咤激励」について解説しました。

読み方叱咤激励(しったげきれい)
意味大きな声で強く力づけること。
類義語鼓舞激励、啓発激励など
英語訳giving a loud pep talk(大声で励ましの言葉を与える)など

叱咤激励という四字熟語を聞いたことがある人は多くても、正しい意味を理解している人は少ないのではないでしょうか。「激励」のニュアンスが必要であるということを忘れないようにしましょう。

スポンサードリンク