嬉々とは「嬉しそうな様子」という意味です。
普段何気なく使っている言葉ですが、改めて意味をおさらいしましょう。
今回は、「嬉々」の中国語の意味や使い方、類義語、英語訳について解説します。
「嬉々」の意味
嬉々
嬉しそうな様子
例:彼は嬉々として彼女を迎えに行った。
「嬉々」は、「嬉しそうな様子」という意味です。
「嬉嬉」とも書きます。
同じ漢字を重ねることで「嬉」の意味を強めています。
「嬉々として喜ぶ」という表現は、「頭痛が痛い」のように意味を重ねることになるため間違った表現です。
「嬉々」の表記
「嬉々」は「喜々」や「嘻々」とも表記します。
これらに大きな意味の違いはありませんが、あえて使い分けるなら以下をご参照ください。
- 嬉々
嬉しそうに笑っている様子 - 喜々
楽しく喜んでいる様子 - 嘻々
満足している様子
「嬉々」の使い方
「嬉々」は「嬉々として」という形で副詞として使います。 例文を見てみましょう。
- 久しぶりに会った子供たちは、嬉々としてたわむれた。
- その新米教師は、嬉々として英語を教えた。
- 彼は嬉々として作品作りに向き合っている。
- おろしたての服を着た彼女は、嬉々として出かけて行った。
- 目立ちたがり屋の彼は、質問に嬉々として答えた。
- 人懐っこいその犬は、嬉々として主人を出迎えた。
「嬉々として」は人が喜んでいる様子を表現するものであるため、自分の感情を表すために使うのはNGです。
「嬉々」の類義語
嬉々には以下のような類義語があります。
「嬉々」の対義語
嬉々には以下のような対義語があります。
- 嫌々(いやいや)
嫌だと思いながらも - 渋々(しぶしぶ)
気が進まないまま行動する様子 - 悄然(しょうぜん)
元気がない様子
「嬉々」の英語訳
嬉々を英語に訳すと、次のような表現になります。
- joyful
(楽しげ) - glad
(嬉しい) - gleeful
(上機嫌の) - merry
(愉快な)
以下で例文をご紹介します。
- The bride had a joyful look on her face.
(花嫁は嬉しそうな顔をしていた) - I was very glad.
(私はとても嬉しかった) - She gleeful and thought her playmate back on the morrow.
(彼女は大喜びで、明日遊び友達が戻ってくると思った) - We will make merry.
(私たちは陽気に騒ぐ)
「嬉々」の中国語の意味
「嬉々」は、中国語では「演奏する」という意味です。
日本語の「嬉々」と似た意味を指す単語は以下の通りです。
- 欢喜(huānxǐ)
嬉しい、嬉しがる - 愉悦(yúyuè)
楽しい、嬉しい - 高兴(gāoxìng)
楽しい、嬉しい
「嬉々」と同じ読み方の言葉
嬉々と同じ読み方の言葉をご紹介します。
- 危機
危険な状態のこと - 鬼気
ぞっとするような恐ろしい気配 - 記紀
『古事記』と『日本書紀』との総称 - 毀棄
こわして棄(す)てること - 騏驥
よく走るすぐれた馬、人物
「嬉々」のまとめ
以上、この記事では嬉々について解説しました。
読み方 | 嬉々(きき) |
---|---|
意味 | 嬉しそうな様子 |
類義語 | 有頂天 欣喜 上機嫌 など |
対義語 | 嫌々 渋々 悄然 |
英語訳 | joyful(楽しげ) glad(嬉しい) |
中国語の意味 | 演奏する |
同じ読み方の言葉 | 危機 鬼気 記紀 など |
「嬉々」よりも「喜々」の方が一般的であることなどを念頭においておきましょう。