今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「電光石火(でんこうせっか)」です。
言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。
☆「電光石火」をざっくり言うと……
読み方 | 電光石火(でんこうせっか) |
---|---|
意味 | きわめて短い時間 |
類義語 | 疾風迅雷、迅速果敢、熛至風起など |
英語訳 | At lighting speed, As quick as lightingなど |
「電光石火」の意味をスッキリ理解!
「電光石火」の意味を詳しく
「電光石火」という四字熟語のなかで、「電」と「光」に注目しましょう。
これら2文字を組み合わせると、「電光」という言葉になります。電光とは、稲妻(いなずま)の光のことです。
次に、「石」と「火」に着目しましょう。2文字を組み合わせると、「石火」という言葉になります。石火とは、石で火を起こすときに出る光のことです。
稲妻の光も、石で火を起こすときに見える光も、光る時間は一瞬ですね。つまり、「電光石火」は、とても短い時間を指すのです。
また、「電光石火」は、「一瞬の時間」という意味が転じて「すばやく動くこと」という意味をを表す場合もあります。
「電光石火」の使い方
「電光石火」は、一般的に「電光石火の〇〇」という表現で使われます。「〇〇」には、具体的な行動内容が入る場合や、「速さ」や「勢い」など、スピードを表す言葉が入る場合があります。
このことを踏まえて、以下の3つの例文を見てみましょう。
- 同僚の仕事ぶりを観察してみたとこえろ、彼の電光石火の早業(はやわざ)に驚いた。
- 彼女はいつも、電光石火の速さでメールを返信してくれる。
- 新幹線が、電光石火の勢いで通り過ぎた。
その例文でも、非常に短い時間を「電光石火」という四字熟語で表していますね。また、3文とも「早業」「速さ」「勢い」などの言葉とセットで使われているため、行動が素早いという意味合いも表していることがわかります。
「電光石火」の類義語
「電光石火」には以下のような類義語があります。
- 疾風迅雷(しっぷうじんらい):行動が早く、激しいこと
- 迅速果敢(じんそくかかん):決断と行動が素早いこと
- 熛至風起(ひょうしふうき):決断と行動が素早いこと
- 紫電一閃(しでんいっせん):短時間で激しい変化が起きること
- 脱兎之勢(だっとのいきおい):素早く動くこと
- 電光朝露(でんこうちょうろ):きわめて短い時間
- 光芒一閃(こうぼういっせん):状況が短時間で変化すること
いずれも、非常に短い時間を指すものや、短時間で行動を起こしているものですから、「きわめて短い時間」や「素早く動くこと」を指す「電光石火」の意味と共通していますね。
「電光石火」の英語訳
「電光石火」を英語に訳すと、次のような表現になります。
- At lighting speed
(光のような速さで) - As quick as lighting
(光と同じくらい速く) - In no time
(あっという間に)
どれも、「瞬時に」という意味を示していますから、「電光石火」の英訳といえます。
特に、“At lighting speed” と “As quick as lighting” の2つは、「電光石火」と同じく、光をスピードの象徴として表現していますね。
「電光石火」の中国語訳
「電光石火」を中国語に訳すと、次のような表現になります。
(とても短い時間。また、行動が早いこと。)
・风驰电掣
(とても短い時間。また、行動が早いこと。)
まとめ
以上、この記事では「電光石火」について解説しました。
読み方 | 電光石火(でんこうせっか) |
---|---|
意味 | きわめて短い時間 |
類義語 | 疾風迅雷、迅速果敢、熛至風起など |
英語訳 | At lighting speed, As quick as lightingなど |
大事な局面において、スピーディーに行動することは重要です。ですから、「電光石火」の勢いで行動するのは良いことといえます。
ただし、あまりに速く行動すると、ミスなどが出てくる恐れもありますから、注意も必要ですね。