「恍惚(こうこつ)」とは?意味や使い方を例文付きで解説

言葉

今回ご紹介する言葉は熟語の「恍惚(こうこつ)」です。

言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。

スポンサードリンク

「恍惚」の意味をスッキリ理解!

恍惚(こうこつ):ある物事に心を奪われてうっとりすること・意識がはっきりしないこと

「恍惚」の意味を詳しく

恍惚とは、ある事柄に惹かれてうっとりとした状態、または意識がぼんやりとした状態を指します。

まず漢字からみていきます。「恍」はうっとりとする、ほのかなさまを意味します。訓読みでは恍ける(とぼける)、恍か(ほのか)と読みます。

「惚」はぼうっとする、恋い慕うことを意味します。訓読みでは惚ける(ぼける)、惚れる(ほれる)、惚ける(とぼける)などと読みます。このように、「恍惚」は似たような意味を持つ二つの漢字から構成されています。

 
さらに、「恍惚」は老人などが病的理由からぼんやりとしてるさまを指す意味でも用います。この意味での使い方は、昭和43年に出版された有吉佐和子の『恍惚の人』という作品が由来であると言われています。

彼女はこの作品を通して、認知症の人の状態を「恍惚」と遠回しに表現しました。このことから、老人の病的に意識がもうろうとした状態を表す時にも「恍惚」が使われるようになりました。

スポンサードリンク

「恍惚」の使い方

  1. 彼女は恍惚とした表情で、目の前の神秘的な情景を眺めていた。
  2. 村の救世主とされる偶像に、村人からの恍惚とした眼差しが向けられた。

「恍惚」の類義語

「恍惚」には以下の類義語があります。

  • エクスタシー:気持ちよさが最高潮に達して無我夢中の状態のこと
  • 茫然自失:あっけにとられ我を忘れること
  • 夢心地:夢みたいにうっとりした気持ちのこと
  • トランス:普段とは異なった精神状態のこと
スポンサードリンク

「恍惚」の英語訳

「恍惚」を英語に訳すと以下のような表現になります。

  • be enchanted
    (恍惚とする)
  • be carried away
    (恍惚とする)
  • fall into a trance
    (恍惚状態になる)

まとめ

以上、この記事では「恍惚」について解説しました。

読み方 恍惚(こうこつ)
意味 ある物事に心を奪われてうっとりすること・意識がはっきりしないこと
類義語 夢心地など
英語訳 be enchanted(慌惚とする)

意識がはっきりしないほど心が奪われる対象には様々なものがあると思います。例えば、芸能人などの人や、芸術作品などの物体、そして宗教などの思想です。

ただ、心を奪われることは悪いことにも成り得るので、「恍惚」としすぎて我を忘れないようにしましょう。

スポンサードリンク