今回ご紹介する言葉は、熟語の「払拭(ふっしょく)」です。
言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。
☆「払拭」をざっくり言うと……
読み方 | 払拭(ふっしょく) |
---|---|
意味 | すっかりぬぐい去ること |
類義語 | 消去、一掃、掃滅 |
英語訳 | wipe out ~, eradicate ~, get rid of ~ |
「払拭」の意味をスッキリ理解!
払拭(ふっしょく):すっかりぬぐい去ること
「払拭」の意味を詳しく
「払拭」とは、すっかりぬぐい去ることを指します。「払」には「はらいのける」、「拭」には「ぬぐいとる」という意味があります。
特に、不安など、精神によくない影響を及ぼすものを取り除く際に「払拭」を用いることが多いです。
また、「払拭」は「ふっしき」とも読みます。
「払拭」の使い方
- 彼に勇気づけられたことで、迷いを払拭できた。
- 潔白であるとはいえ、不正疑惑を払拭するのは簡単ではない。
- チームが負けた後に監督が放った一言は、暗い雰囲気を払拭してくれた。
ネガティブなものが「払拭」の対象になっていることがわかります。「迷い」「不正疑惑」「暗い雰囲気」は、どれも当人の精神に負荷がかかるものですよね。
「払拭」の類義語
払拭には以下のような類義語があります。
- 一掃(いっそう):すっかり払いのけること
- 掃滅(そうめつ):すっかり滅ぼすこと
「一掃」と「払拭」はほとんど同義ですが、精神的に好ましくないものを除去する際は「払拭」を用いることが多いです。
また、「一掃」は、「走者一掃」という形で野球用語としても使われます。「走者一掃」とは、塁に出ているランナー全員をホームに生還させることを指します。
「掃滅」は、「敵を掃滅する」など、戦いの場において使われることが多いです。主に書き言葉として用いられます。
「払拭」の英語訳
払拭を英語に訳すと、次のような表現になります。
- wipe out ~
(~を一掃する) - eradicate ~
(~を消し去る、~を撲滅する) - get rid of ~
(~を取り除く)
上記 3つの表現を用いた例文は以下の通りです。
例文
- The young politician is trying to wipe out political distrust.
(その若い政治家は、政治に対する不信感を取り払おうと頑張っている) - What he told me eradicated my anxiety over the future.
(彼が放った言葉は、将来に対して私が抱いていた不安を払拭してくれた) - He protested his innocence frantically to get rid of the suspicion that he did evil.
(彼は、自分が悪事を働いたという疑念を払拭するべく、身の潔白を必死に主張した)
まとめ
以上、この記事では「払拭」について解説しました。
読み方 | 払拭(ふっしょく) |
---|---|
意味 | すっかりぬぐい去ること |
類義語 | 消去、一掃、掃滅 |
英語訳 | wipe out ~, eradicate ~, get rid of ~ |
不安など、自分にまとわりつく悪いものを「払拭」できると人は楽になるものです。ぜひ、「払拭」の意味や使い方を覚えてみましょう。