四字熟語「気宇壮大(きうそうだい)」の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、四字熟語「気宇壮大(きうそうだい)」です。

言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。

スポンサードリンク

「気宇壮大」の意味をスッキリ理解!

気宇壮大(きうそうだい):心意気、度量や発想などが人並みはずれて大きく、立派である様子

「気宇壮大」の意味を詳しく

気宇壮大とは、心意気、度量や発想などが人並みはずれて大きく、立派である様子を意味します。

「気宇」とは、心の持ち方、広さ、度量、心構えなどのことを指します。「壮大」とは、非常に大きくて立派な様子を指します。

つまり、気宇壮大は、心が広くて寛大な人のことや、目標や計画などがとても大きいことに対して使うことができます。

スポンサードリンク

「気宇壮大」の使い方

  1. 彼女は、誰もが不可能だと思っていた気宇壮大な計画を、成功させることができた。
  2. 控えめでいるよりも、気宇壮大な考え方をした方が人生は楽しい。
  3. 私の両親はは、いくつになっても気宇壮大な夢をもつことができることを教えてくれた。
①の例文では、彼女が他の人がしないような並外れた発想をもっていたことがわかります。

②の例文では、小さく収まるよりも、大きく心を構えた方が人生を充実させられることを述べています。

③の例文では、両親が、大きく立派な夢を持つのに年齢は関係ないと思っていることがわかります。

「気宇壮大」の類義語

気宇壮大には以下のような類義語があります。

  • 気宇軒昂(きうけんこう):意気込んで、奮い立つ様子
  • 気宇広大(きうこうだい):心構えや発想などが並はずれて大きく立派なこと
  • 気宇雄豪(きうゆうごう):やる気に満ちている様子
  • 幕天席地(ばくてんせきち):志気が非常に盛んなこと
  • 抜山蓋世(ばつざんがいせい):威勢がきわめて盛んな様子

いづれも目標に向かって前向きに取り組む様子を表現するのに使うことができます。

スポンサードリンク

「気宇壮大」の英語訳

気宇壮大を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • magnanimous in one’s attitude of mind
    (寛大な心を持っている)
  • grand in one’s idea(mind-set)
    (立派な心構えをしている)

たとえば、 “She is very magnanimous in her attitude of mind(彼女は気宇壮大な人物である).” という文を作ることができます。

まとめ

以上、この記事では「気宇壮大」について解説しました。

読み方 気宇壮大(きうそうだい)
意味 心意気、度量や発想などが人並みはずれて大きく、立派である様子
類義語 気宇軒昂、気宇広大、気宇雄豪など
英語訳 magnanimous in one’s attitude of mind(寛大な心を持っている)

安定志向の人が多い現代ですが、怖がらずに何事にもチャレンジする大きな心構えはとても重要です。

自分の本当にやりたいことを見極め、後悔のない人生にしたいですね。

スポンサードリンク