四字熟語「一世一代(いっせいちだい)」の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「一世一代(いっせいちだい)」です。

言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。

スポンサードリンク

「一世一代」の意味をスッキリ理解!

一世一代(いっせいちだい):一生でたった一度の、非常に重要な出来事

「一世一代」の意味を詳しく

「一世」と「一代」は、どちらも人間の一生のことを指します

つまり、同じ意味をもつ2つの熟語を組み合わせることで、「人生」という意味を強調しているのです。この強調が、「人生のなかで最も重大なこと」という意味合いをつくりました。

したがって、「一世一代」は「人生で二度とないような、非常に重要な出来事」という意味をもちます。

 

もともと、「一世一代」は芸能用語でした。能や歌舞伎の役者は、役者人生を締めくくる最後の舞台で、最も得意な役を演じます。このことを「一世一代」と指したのです。

ですから、現在でも、役者や俳優の最後の演技を「一世一代」と表現する場合があります。しかし、その場合、「一世一代」は「いっせいちだい」ではなく「いっせいいちだい」と読むため、注意しましょう。

スポンサードリンク

「一世一代」の使い方

  1. あの選手にとって、明日の大きな試合は一世一代の勝負となる。
  2. 私はいま、一世一代の挑戦をしている。それは長編小説の執筆だ。
  3. 結婚式は一世一代のイベントである。
  4. 彼女の引退前の最後の演技は、一世一代(いっせいいちだい)だった。

上記のように、「一世一代」は、人生のなかで重要なターニングポイントを表す際に使われます。また、前向きな意味合いで用いられていることもわかります。

なお、3つ目の文に登場する「一世一代」を「いっせいいちだい」と読むことに注意しましょう。前述のとおり、役者の最後の演技を指す場合は読み方が変わるのです。

「一世一代」の類義語

「一世一代」には以下のような類義語があります。

  • 一世一度(いっせいちど):人生で二度とないような重要なこと
  • 後生一生(ごしょういっしょう):現世と来世を合わせた時間のなかでも、たった一度のこと。

「一世一度」は、「一世一代」と全く同じ意味をもちます。

一方、「後生一生」は、「今の人生だけでなく、生まれ変わったあとの人生の時間を合わせたとしても、もうこのような重要な出来事はないだろう」と表現するときに使います。つまり、「後生一生」は「一世一代」よりも、出来事の重要性をより強く表すのです。

スポンサードリンク

「一世一代」の英語訳

「一世一代」を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • once in the life time
    (人生のなかでたった一度の)
  • the first ans last experience of lifetime
    (人生のなかで最初で最後の経験)

まとめ

以上、この記事では「一世一代」について解説しました。

読み方 一世一代(いっせいちだい)
意味 人生でたった一度の、非常に重要な出来事
類義語 後生一生、一世一度
英語訳 once in the life time(人生のなかでたった一度の)、the first ans last experience of lifetime(人生のなかで最初で最後の経験)

誰もが、人生のなかで大事な局面を迎えることがあります。

そのような場面で「一世一代」という四字熟語を思い出し、気を引き締めましょう。

スポンサードリンク