ことわざ「犬が西向きゃ尾は東」の意味と使い方:例文付き

言葉

今回ご紹介する言葉は、ことわざの「犬が西向きゃ尾は東(いぬがにしむきゃおはひがし)」です。

言葉の意味・使い方・類義語・英語訳について分かりやすく解説します。

スポンサードリンク

「犬が西向きゃ尾は東」の意味をスッキリ理解!

犬が西向きゃ尾は東(いぬがにしむきゃおはひがし):当たり前すぎるほど当たり前であること。

「犬が西向きゃ尾は東」の意味を詳しく

「犬が西向きゃ尾は東」は、「当たり前すぎるほど当たり前であること」を例えたことわざです。

物事の理(ことわり)の、当然であることや必然であることを指すときに用いられます。中でも特に、その内容が当然であるということを強調したいときに使うことが多いです。

世の中には、疑うまでもなく当たり前なことがたくさんあります。犬が西を向けば、その犬の尻尾が東を向くのも、そんな事例のひとつですね。そういった様子からそのまま、「犬が西向きゃ尾は東」ということわざができました。確認するまでもなく当たり前だ、ということを表しています。

スポンサードリンク

「犬が西向きゃ尾は東」の使い方

  1. そんな美味しい話だったら、誰もが興味を持つに違いない。犬が西向きゃ尾は東だよ。
  2. 今の時代、女性が男性に養ってもらうものだという考え方は犬が西向きゃ尾は東ではない。
  3. こんなこと犬が西向きゃ尾は東とは言うけれど、私はどんなことでも疑ってみないと納得できない性分なんです。

どの例文の中の「犬が西向きゃ尾は東」も、「当たり前」という言葉に置き換えることができますね。

「犬が西向きゃ尾は東」の類義語

犬が西向きゃ尾は東には以下のような類義語があります。

  • 雨の降る日は天気が悪い
  • 親父は俺より年が上
  • 北に近ければ南に遠い
  • 鶏は裸足
  • 面は顔
  • 柳は緑花は紅
  • 雉子(きじ)のめんどりゃ女鳥(おんなどり)
  • 御神酒(おみき)上がらぬ神はなし

どの類義語も、確認する必要もないほど明らかな内容です。これらすべてが、「犬が西向きゃ尾は東」と同じように、「明らかすぎるほど明らかであること」を例えたことわざとなっています。

スポンサードリンク

「犬が西向きゃ尾は東」の英語訳

犬が西向きゃ尾は東を英語に訳すと、次のような表現になります。

  • When the crow flies her tail follows.
    (カラスが飛べば尾は後ろ)

こちらも「犬が西向きゃ尾は東」同様、確認しないまでも明らかな内容を使って「当たり前であること」を例えています。

まとめ

以上、この記事では「犬が西向きゃ尾は東」について解説しました。

読み方犬が西向きゃ尾は東(いぬがにしむきゃおはひがし)
意味当たり前すぎるほど当たり前であること。
由来犬が西を向けば、その尻尾は東を向くことから。
類義語雨の降る日は天気が悪い、親父は俺より年が上、北に近ければ南に遠いなど
英語訳When the crow flies her tail follows.(カラスが飛べば尾は後ろ)

「犬」が登場することわざは、数多くあります。そのうちのひとつである「犬が西向きゃ尾は東」も、きちんと意味を理解しておきましょう。

スポンサードリンク