「未だに」と「今だに」を比較すると、「未だに」が正しく、「今だに」は誤用です。
どちらも「いまだに」と読むため、使い方に迷うことが多いのではないでしょうか。
この記事では、「未だに」と「今だに」の違いや、それぞれの言葉の詳しい意味・使い方などについて解説します。
☆「未だに」「今だに」の違いをざっくり言うと……
正誤 | 文法 | ニュアンスの傾向 | |
---|---|---|---|
未だに | 正しい | 未だ+に | ネガティブな意味 |
今だに | 誤用 | 今+だに | ポジティブな意味 |
「未だに」と「今だに」の違い
「未だに」「今だに」は、どちらも「今もまだ」という意味を示す副詞です。
つまり、以前の状態がまだ続いていることを表します。
ただし、「未だに」が正しく、「今だに」は誤用とする考え方が一般的です。
毎日新聞校閲センターによる調査では、以下のような結果が出ました。
「部活動では『いまだに』体罰が行われている」。漢字で書くと?
- 未だに:64.7%
- 今だに:29.6%
- どちらでもよい:5.7%
つまり、正しいとされている「未だに」を使う人が多いです。
しかし、「今だに」も、よく使われる言葉として定着しつつあります。
「未だに」と「今だに」は、以下のように文法の構造とニュアンスが異なります。
文法 | ニュアンスの傾向 | |
---|---|---|
未だに | 未だ+に | ネガティブな意味 |
今だに | 今+だに | ポジティブな意味 |
ただし、ポジティブな意味で、同じ状況が続いていることを表す際に「今だに」を使う人も多いです。
ここからは、「未だに」と「今だに」についてさらに詳しく解説します。
「未だに」の意味
「未だに」には以下のような意味があります。
今もまだ
文法的な構造は、「未だ+に」となっています。
「未だ」と「に」には以下のような意味があります。
- 未だ
まだ状況が続いている - に
動作や状態のあり方を表す助詞
このように、「未だに」は、「状況が続いている状態」を表すのです。
未という漢字には「若い」「小さい」など様々な意味がありますが、なかでも「まだ〜ない」という意味が「未だ」に含まれています。
「まだ〜ない」という意味の「未だ」は、以下のような熟語にも使われます。
- 未知(みち)
まだ知らない - 未来(みらい)
まだ来ていないとき - 未解決(みかいけつ)
まだ解決していない - 未開発(みかいはつ)
まだ開発していない
「未だに」の使い方
「未だに」は、後ろに「〜ない」をつけて、ネガティブなニュアンスで使うことが多いです。
つまり、問題がまだ解決されていない状況に対して使うのです。
- 彼女から未だに連絡が来ないので、心配だ。
- あの強盗事件は、未だに解決していない。
- 卒業論文の提出日は来週だが、未だに書き終わっていない。
- もう祖父と会うことができないなんて、未だに信じられない。
- 山火事が起きた日のことは、未だに忘れられない。
ただし、「未だに」には、まれにポジティブな意味で使う場合があります。
また、ポジティブな意味もネガティブな意味も含まない場合があります。
例文を見てみましょう。
- 試合で優勝した日の喜びは、未だに覚えている。
- 今年は冷夏だからなのか、7月になっても未だに涼しいので過ごしやすい。
「今だに」の意味
「今だに」には以下のような意味があります。
今もまだ
「今だに」は、「未だに」と同じく「今もまだ」という意味をもちます。
文法的な構造は、「今+だに」となっています。
「今」と「だに」には以下のような意味があります。
- 今
現在 - だに
〜でさえ
つまり、「今だに」は「現在でさえ、まだ」という意味になっているのです。
「今だに」は本来誤用であり、「未だに」を使うのが正しいです。
しかし、以下のような理由から、「今だに」を使う人が多いです。
- 「今」という漢字を使った方が、「“今” もまだ」という意味が伝わりやすいから
- 「未だに」は否定的な文で使うことが多いため、肯定文で「今だに」を用いることで使い分けたいから
「今だに」の使い方
「今だに」は本来誤用ですが、以下のように使い分けている傾向があります。
- 未だに
ネガティブな意味合い - 今だに
ポジティブな意味合い
この点をふまえて、「今だに」の例文を見てみましょう。
- キャンプでの楽しい思い出は今だに鮮明に覚えています。
- 私たちは10年以上の付き合いだが、今だに仲が良い。
- 今だにこの番組が好きらしい。
- 私は今だにあの芸人のファンだ。
- おれは今だに下手だと思っている。
[出典:夏目漱石『坊ちゃん』]
夏目漱石の『坊ちゃん』でも、「今だに」が使われています。
「未だに」「今だに」の類義語
「未だに」「今だに」には、以下のような類義語があります。
- 今猶(いまなお)
- 今でもなお
- 今もなお
- 今になってもまだ
- 今以て(いまもって)
- 相変わらず
- 相も変わらず
- なおかつ
- 依然として
- 尚尚(なおなお)
- やはり
これらの言葉は、すべて「今もまだ」という意味をもっています。
「今だに」は本来誤用であるため、「未だに」や、上記のような類義語に置き換えるのが無難です。
「未だに」「今だに」の英語訳
「未だに」「今だに」を英語に訳すと、次のような表現になります。
- yet
(まだ) - still
(依然として) - even now
(今もなお)
それぞれの表現を用いた例文を見てみましょう。
- She hasn’t come yet.
(彼女はまだ来ない。) - I still can’t forget about the disaster.
(私はその災害を未だに忘れられない) - Even now, I still can’t believe that.
(私はまだそのことを信じられない。)
「未だに」と「今だに」の違いのまとめ
以上、この記事では、「未だに」「今だに」の違いについて解説しました。
正誤 | 文法 | ニュアンスの傾向 | |
---|---|---|---|
未だに | 正しい | 未だ+に | ネガティブな意味 |
今だに | 誤用 | 今+だに | ポジティブな意味 |
「未だに」と「今だに」の使い分けに迷った際は、「いまだに」と平仮名で書いたり、ほかの類義語に置き換えたりして工夫してみましょう。