「あなた疲れてるのよ」の意味とは?元ネタから使い方まで例文付きで解説

言葉

「あなた疲れてるのよ」とは「疲労のせいで、おかしくなってしまったとしか思えない」という意味です。

Twitterで、フォロワーから「あなた疲れてるのよ」という言葉を投げかけられた場合、あなたは意味が理解できますか?

急に「あなた疲れてるのよ」と言われても、元ネタなどを理解していなければ、よくわかりませんよね。

この記事では、「あなた疲れてるのよ」の意味、使い方、元ネタなどについて詳しく解説します。

☆「あなた疲れてるのよ」をざっくり言うと……

読み方あなた疲れてる(つかれてる)のよ
意味疲労のせいで、おかしくなってしまったとしか思えない
元ネタアメリカのドラマ『X-ファイル』のセリフ
「モルダー、あなた疲れてるのよ」
英語訳As you are tired, you had better take a rest.
(あなたは疲れているので、休んだ方がいい。)
I think you are tired.
(あなたは疲れていると思う。)

「あなた疲れてるのよ」の意味

あなたつかれてるのよ

疲労のせいで、おかしくなってしまったとしか思えない

「あなた疲れてるのよ」は、「疲労のせいで、おかしくなってしまったとしか思えない」という意味合いのスラングです。

アメリカのドラマ『X-ファイル』で、エイリアンの存在を強く信じる主人公・モルダーに対して、相棒が「モルダー、あなた疲れてるのよ」と言って、目を覚めさせようとするシーンがあります。

このセリフが元となって、「あなた疲れてるのよ」は、「おかしくなってしまったのでは?」という皮肉や冗談を表すスラングになったのです。

元ネタの詳細については、この記事の「あなた疲れてるのよ」の元ネタという見出しをチェックしましょう。

スマホゲームでの「あなた疲れてるのよ」

スマホゲーム「にゃんこ大戦争」にも、「あなた疲れてるのよ」という名前の難関ステージがあります。

この記事では、「にゃんこ大戦争」の「あなた疲れてるのよ」ではなく、スラングとしての「あなた疲れてるのよ」にスポットライトを当てて解説します。

「あなた疲れてるのよ」の使い方

「あなた疲れてるのよ」の使い方を、以下の2つの観点に分けて解説します。

  1. 「あなた疲れてるのよ」の言い回し
  2. 「あなた疲れてるのよ」を使う場面

1つずつ見ていきましょう。

①「あなた疲れてるのよ」の言い回し


「あなた疲れてるのよ」は以下のような言い回しで使われます。

「あなた疲れてるのよ」の言い回し
  • あなた疲れてるのよ
  • モルダーあなた疲れているのよ
    ※元ネタとなったセリフと同じ
  • 〇〇あなた疲れているのよ
    ※〇〇には人物名が入る
  • あなた憑かれてるのよ
    ※心霊的な場面で、「疲れてるのよ」をもじって使う

上記の言い回しは、表記がゆれることも多々あります。

たとえば、「あなた疲れてるのよ」の文末に「…」がつく場合があります。

また、「モルダーあなた疲れているのよ」「〇〇あなた疲れているのよ」も、それぞれ「モルダー、あなた疲れているのよ」「〇〇、あなた疲れているのよ」と表記する場合もあります。

②「あなた疲れてるのよ」を使う場面


「あなた疲れてるのよ」は、TwitterなどのSNSのなかで、以下のような場面で使います。

「あなた疲れてるのよ」を使う場面
  • おかしな画像に添えて使う
  • 相手や自分のおかしな発言に対して使う

つまり、「疲労のせいで、おかしくなってしまったとしか思えない」と感じられるような画像や発言に対して、「あなた疲れてるのよ」という言葉を使うのです。

「あなた疲れてるのよ」の例文


使い方をふまえて、「あなた疲れてるのよ」の例文を見ていきましょう。

  1. (パソコンが破壊された画像とともに)あなた疲れてるのよ
  2. (目が血走ったハローキティのネタ画像とともに)キティちゃん、あなた疲れてるのよ…。
  3. A:大男たちに担がれて、そのままコンビニに入る夢を見た…。
    B:Aさん、あなた疲れてるのよ
  4. 麺つゆを、麦茶だと思ってゴクゴク飲んでしまった…モルダー、あなた疲れてるのよ…。

Twitterで「あなた疲れてるのよ」「モルダーあなた疲れてるのよ」と検索すると、様々な用例を見ることができます。

「あなた疲れてるのよ」の元ネタ

「あなた疲れてるのよ」の元ネタは、アメリカのドラマ『X-ファイル』に登場する「モルダー、あなた疲れてるのよ」というセリフです。

元ネタについて、下記の2つの観点からさらに深く掘り下げてみましょう。

  1. 『X-ファイル』の概要
  2. 『X-ファイル』の日本語吹き替え版
  3. 「モルダー、あなた疲れてるのよ」の意図

①『X-ファイル』の概要

『X-ファイル』は、アメリカで放送されたSFドラマです。

モルダーとスカリーという男女コンビのFBI捜査官が、科学では証明できないような「超常現象(ちょうじょうげんしょう)」に立ち向かう物語です。

主な登場人物について詳しくまとめると、以下のようになります。

登場人物
  • フォックス・モルダー
    (デイヴィッド・ドゥカヴニー)
    主人公。FBI捜査官で、超現象を信じている
  • ダナ・スカリー
    (ジリアン・アンダーソン)
    モルダーの相棒。FBI捜査官で、超現象を信じていない
  • ローン・ガンメン
    (ディーン・ハグランド)
    モルダーの友人
  • ウォルター・スキナー
    (ミッチ・ピレッジ)
    モルダーとスカリーの上司
  • シガレット・スモーキング・マン
    (ウィリアム・B・デイビス)
    モルダーとスカリーの敵

※カッコ内は俳優名

なお、『X-ファイル』は、1993年〜2002年にかけて主なシーズンが放送され、2016年・2018年にも続編が生まれました。

シリーズの変遷
  • 1993年〜2002年
    第1〜第9シーズン
  • 2016年
    『X-ファイル2016』(6話構成)
  • 2018年
    『X-ファイル 2018』(10話構成)

『X-ファイル』はアメリカだけでなく、日本でも人気のドラマです。

2016年4月には、第1シーズンが英語学習ソフトに使用されるなど、語学学習の題材にもなっています。

②『X-ファイル』の日本語吹き替え版

『X-ファイル』には、日本語吹き替え版もあります。

日本語吹き替え版には、以下のように複数のバージョンがあります

日本語吹き替え版のバージョン
  • ビデオ・DVD版
    小杉十郎太(こすぎ じゅうろうた)、相沢恵子(あいざわ けいこ)らが吹き替えを担当
  • テレビ朝日版
    風間杜夫(かざまもりお)、戸田恵子(とだけいこ)らが吹き替えを担当

それぞれ、吹き替えのセリフにも少しずつ違いがあります。

③「モルダー、あなた疲れてるのよ」の意図

「モルダー、あなた疲れてるのよ」は、主人公のモルダーに対して、相棒のスカリーが投げかけた台詞です。

モルダーは、過去、エイリアンに妹を誘拐されているということもあり、超常現象を信じています。

一方で、スカリーは、超常現象を疑っている立場です。

そのため、何か事件が起きるたびに、「アメリカ政府が、エイリアンと共に悪事を企んでいる」などと考えるモルダーに対して、スカリーは呆れて、次のように言います。

モルダー、あなた疲れてるのよ

つまり、スカリーは、「モルダーは、疲労のあまり、変な思い込みをしているのだ」という意図で、皮肉を言ったのです。

日本語吹き替え版のセリフ内容は、ビデオ・DVD版か、テレビ朝日版かによって少し異なります。

「モルダー、あなた疲れてるのよ」は、テレビ朝日版に登場したセリフだと言われています。

ちなみに、ビデオ・DVD版では第1シーズンの7話目に、以下のような類似のセリフが登場しています。

ビデオ・DVD版のセリフ
  • モルダー、少し休んだほうがいいわ。色々あって疲れてるはずよ。
  • 一度、ちゃんとした専門家に見てもらった方がいいと思うわ。
「あなた疲れてるのよ」は実在しない?

テレビ朝日版に登場した「モルダー、あなた疲れてるのよ」は、実在するセリフではないという説もあります。

しかし、現在、当時の映像を入手することは困難であるため、「モルダー、あなた疲れてるのよ」が実際に登場したかどうかを確認することも難しいのです。

「あなた疲れてるのよ」の英語訳


「あなた疲れてるのよ」を英語に訳すと、以下のようになります。

  • As you are tired, you had better take a rest.
    (あなたは疲れているので、休んだ方がいい。)
  • I think you are tired.
    (あなたは疲れていると思う。)

ただし、以下の点に気をつけましょう。

注意点
  • 「あなた疲れてるのよ」は英語圏のスラングにはない
  • アメリカのドラマ『X-ファイル』で、「あなた疲れてるのよ」の部分でどのような英語が使われていたかは不明

「あなた疲れてるのよ」のまとめ

以上、この記事では「あなた疲れてるのよ」について解説しました。

読み方あなた疲れてる(つかれてる)のよ
意味疲労のせいで、おかしくなってしまったとしか思えない
元ネタアメリカのドラマ『X-ファイル』のセリフ
「モルダー、あなた疲れてるのよ」
英語訳As you are tired, you had better take a rest.
(あなたは疲れているので、休んだ方がいい。)
I think you are tired.
(あなたは疲れていると思う。)

SNSなどで、「あなた疲れてるのよ」を正しく使いこなしましょう。