今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「迷惑千万(めいわくせんばん)」です。
言葉の意味・使い方・類義語・英語訳について分かりやすく解説します。
☆「迷惑千万」をざっくり言うと……
読み方 | 迷惑千万(しょせつふんぷん) |
---|---|
意味 | 非常に迷惑するさま |
類義語 | 迷惑至極 |
英語訳 | great nuisance(非常に迷惑) |
「迷惑千万」の意味をスッキリ理解!
「迷惑千万」の意味を詳しく
「迷惑千万」とは、非常に迷惑するさまを意味する四字熟語です。他人の行動や何らかの出来事に、心の底から困っている様子を表します。
「迷惑千万」は、「迷惑」と「千万」の2つに分けることができます。「迷惑」とは、他人の行動によって不利益を受けたり、不快さを感じたりすることです。
一方、「千万」とは、「程度が激しい」という意味です。「千」と「万」という「数の多さ」を表す2つの言葉が合わさったことから、このような意味になりました。
「千万」という言葉には、前の言葉を強調する役割があります。「迷惑千万」以外にも、「笑止千万」「無礼千万」といった言葉に使われます。
つまり、「迷惑千万」とは、「迷惑」が強調された言葉であるといえます。
ちなみに、「千万」を「せんまん」と読むのは間違いなので、注意しましょう。
また、「迷惑千万」を頻繁に使うと、愚痴をいうイメージがついてしまうので、気を付けましょう。
「迷惑千万」の使い方
- 最近、真夜中に若者が外で騒いでいる。声がうるさくて、目覚めてしまう。迷惑千万この上ない。
- この前起きた火事は、むしゃくしゃした若者が気まぐれで放火したことが原因らしい。住民からしたら、迷惑千万な話だ。
- 彼みたいな迷惑千万なひとは、この町にいてほしくない。
「迷惑千万」の類義語
「迷惑千万」には以下のような類義語があります。
- 迷惑至極(めいわくしごく):厄介な目にあい、この上なく困ること
「迷惑千万」の英語訳
「迷惑千万」を英語に訳すと、次のような表現になります。
- great nuisance
(非常に迷惑) - extremely annoying
(極めて迷惑) - cursed nuisance
(いまいましい迷惑)
nuisance には「不愉快なもの、うるさい人、迷惑」といった意味があります。
annoyingには「迷惑な、うっとうしい」という意味があります。
また、cursed には「いまいましい、呪われた」という意味があります。
まとめ
以上、この記事では「迷惑千万」について解説しました。
読み方 | 迷惑千万(しょせつふんぷん) |
---|---|
意味 | 非常に迷惑するさま |
類義語 | 迷惑至極 |
英語訳 | great nuisance(非常に迷惑) |
「迷惑千万」という言葉は、単なる迷惑を超え、「非常に不快に思っていること」「深刻な不利益を受けていること」を表します。そのため、「迷惑千万」と表現される対象となるのは、悪質な行為であることが多いです。
時と状況を考えながら、適切に使うようにしましょう。