今回ご紹介する言葉は、四字熟語の「舌先三寸(したさきさんずん)」です。
言葉の意味・使い方・類義語・英語訳についてわかりやすく解説します。
☆「舌先三寸」をざっくり言うと……
読み方 | 舌先三寸(したさきさんずん) |
---|---|
意味 | 巧みではあるものの、うわべだけで不誠実な言葉 |
類義語 | 一口両舌 |
英語訳 | glib tongue (口先だけの言葉) |
「舌先三寸」の意味をスッキリ理解!
「舌先三寸」の意味を詳しく
「舌先三寸」は、「舌先」と「三寸」の2つの熟語から成り立っています。
まず、「舌先」は「口先」と同じ意味をもちます。つまり、「うわべだけの言葉」を表すのです。それでは、「三寸」とは何なのでしょうか。
古代中国から日本に伝わった計測方法に、尺貫法(しゃっかんほう)というものがあります。尺貫法では、長さを表す単位の1つに「寸(すん)」がありました。一寸は約 3cm ですから、三寸は約 9cm となります。
ただし、寸は単なる長さの単位だけでなく、「長さが短いこと」や「幅が薄いこと」のたとえとしても使われます。
短いことや薄いことは、長さや厚さに欠けることを表しますね。つまり、ネガティブな意味合いを持っていることがわかります。ですから、「寸」は、「とるにたらないこと」「ばかばかしいこと」を表します。
ですから、「舌先三寸」における「三寸」も、 9cm の長さを指しているのではなく、「価値のないこと」を表しているのです。
つまり、「舌先三寸」は、「表面上の言葉」を指す「舌先」と、「とるにたらないこと」を指す「三寸」から成り立つことで、「うわべだけで不誠実な言葉」を表しているのです。
なお、「舌先三寸」は「舌三寸」という3文字の熟語に言い換えることもできます。
また、「口先三寸」は「舌先三寸」の誤用です。実際には「口先三寸」という四字熟語は存在しませんから、注意しましょう。
「舌先三寸」の使い方
- あの政治家の演説は舌先三寸にすぎない。
- 多くの詐欺師が、舌先三寸で高齢者をだましている。
- 彼女はいつも舌先三寸なので、信用できない。
「舌先三寸」の類義語
「舌先三寸」には以下のような類義語があります。
- 一口両舌(いっこうりょうぜつ):以前に言っていた内容と、後に言った内容が異なること
- 有口無行(ゆうこうむこう):言葉で表したことと、実際の行動が異なること
- 言行相反(げんこうそうはん):口で言ったことと、実際の行動が一致しないこと
- 言行齟齬(げんこうそご):発言したことと実際の行動が食い違うこと
4つとも、発言内容が疑わしいことを表していますね。ですから、「舌先三寸」の類義語であるといえます。
なお、「一口両舌」では、現在の発言と過去の発言を比較しています。一方、「有口無行」「言行相反」「言行齟齬」では、発言内容と行動内容を比べています。
ですから、「発言内容が次々と変わって、信用することができない」という場面では、「舌先三寸」を「一口両舌」に言い換えることができます。
また、「口先で言っていたことと、実際の行動に矛盾が生じている」と表したいときには、「舌先三寸」を、「有口無行」「言行相反」「言行齟齬」に言い換えることができます。
目的に合わせて、類義語を使い分けましょう。
「舌先三寸」の対義語
「舌先三寸」には以下のような対義語があります。
- 言行一致(げんこういっち):発言した内容と実際の行動内容が一致していること
- 有言実行(ゆうげんじっこう):発言したことをを実行して、成し遂げること
- 形名賛同(けいめいさんどう):発言内容と実際の行動を一致させること
- 名実一体(めいじついったい):表向きの内容が、実際の様子と同じであること
「舌先三寸」の英語訳
「舌先三寸」を英語に訳すと、次のような表現になります。
- glib tongue
(口先だけの言葉)
まとめ
以上、この記事では「舌先三寸」について解説しました。
読み方 | 舌先三寸(したさきさんずん) |
---|---|
意味 | 巧みではあるものの、うわべだけで不誠実な言葉 |
類義語 | 一口両舌 |
英語訳 | glib tongue (口先だけの言葉) |
うわべだけの言葉は、相手からの信用を失います。ですから、「舌先三寸」の人物にならないように気をつけましょう。