普段持ち歩くカバンのことを「バッグ」や「バック」といいます。どちらを使うのが正しいのでしょう?
今回はその違いについて解説していきます。
結論:「バッグ」は「カバン・袋」、「バック」は「後ろ」
「バッグ」は「カバン・袋」の意味です。
「バック」は「後ろ・背面」の意味です。
「バッグ」をもっと詳しく
「バッグ」は英語で “bag“と書き、「カバン、袋」という意味があります。特に、ファッション性に重きがおかれているカバンのことをいいます。
「バッグ」にはトートバッグ、キャリーバッグ、ショルダーバッグなど色々な種類があります。
本来、カバンは「バック」ではなく「バッグ」なのです。
しかし、「バックパック」はカバンの一種ですが、「バッグパック」とは言いません。
ここでは「背中に担ぐ荷物袋」という意味で「バック」が使われているためです。
また、ジムなどでも使われる「サンドバッグ」や車に備えられている「エアバッグ」の「バッグ」は、「袋」の意味で使われています。
「バック」をもっと詳しく
「バック」には、「背中、背面、後ろ」という意味があります。
英語では”back” と書き、「後方に進行する」という意味もあります。
日本語でも、「車をバックする」のように使われますね。
他にも、「バック」は様々な意味で使われています。
例えば、「バックアップする」や「バックにつく」のように、背後から支える、後ろ盾になるという意味です。
また「バックグラウンド」という言葉にも「バック」という言葉が含まれており、ここでは「背景」というニュアンスが含まれていますね。
一方、現金に還元するという意味の「キャッシュバック」では「戻る」という意味で使われています。
英語で意味を考えてみると、「バッグ(bag)」は「カバン」、「バック(back)」は「後ろ」という意味です。
それでは、なぜ日本語ではカバンのことを「バック」ということがあるのでしょう?
「バッグ」「バック」の意味が混同しがちな理由
それは、日本人の言葉の発音に特徴があるためです。
日本語では小さい「ツ」のような促音(そくおん)の後には濁音が来ることはあまりありません。
そのため、「バッグ」よりも「バック」の方が発音しやすいことから、そのような発音、表記がされるようになったと言われています。
まとめ
以上、この記事では、「バッグ」と「バック」の違いについて解説しました。
- バッグ:カバン・袋
- バック:後ろ・背面
やや混同しがちな「バッグ」と「バック」ですが、それぞれの日本語としての意味で考えてみると、本来は全く別の意味であることがわかりましたね。
ショッピングサイトなどでも「バッグ」と「バック」の使い方は曖昧であることが多いため、この機会にぜひ覚えておきましょう。